Courses
Courses
Courses
Courses
Courses
Production
CRISTINA FLORIA
cultural production
A2.0 Artistic Productions
Resultados de busca
Results found for ""
- Dia da Beleza Indígena | Cristina Floria
INDIGENOUS BEAUTY DAY Tekoa Ytu Village - Jaraguá, São Paulo Guarani Mbyá Tekoa Ytu village Guarani Mbyá Tekoa Ytu village Guarani Mbyá Tekoa Ytu village Guarani Mbyá Tekoa Ytu village Guarani Mbyá Tekoa Ytu village Guarani Mbyá Tekoa Ytu village Guarani Mbyá Tekoa Ytu village Guarani Mbyá Tekoa Ytu village Guarani Mbyá Tekoa Ytu village Up
- PROJETOS | Cristina Floria
Curso on-line Elaborando Projetos Culturais para Povos Indígenas Machu Picchu, Peru - Roteiros de Viagem Nasca, Peru - Roteiros de Viagem Paracas, Peru - Roteiros de Viagem Paracas, Peru - Roteiros de Viagem Cusco, Peru - Roteiros de Viagem Huacachina, Peru - Roteiros de Viagem Lima, Peru - Roteiros de Viagem Deserto do Atacama, Chile - Roteiros de Viagem Noroeste Argentino - Roteiros de Viagem Noroeste Argentino - Ensaio fotográfico Iruya, Argentina - Roteiros de Viagem Exposição Araetá: a literatura dos povos originários Curadoria de fotografia Sesc Ipiranga Amazônia - Roteiros de Viagem Alter do Chão, Pará, Brasil - Roteiros de Viagem Olhares Originários: Encontro com cineastas e fotógrafos indígenas - Curso on-line Sesc Pinheiros, 2023 Beleza Indígena - Ensaio fotográfico Terra Indígena Jaraguá, 2019 Fitoterapia Indígena: Iwyrá Mbaretê - Curso Sesc São Carlos, 2023 Abril Indígena - Mulheres Indígenas: representação e visibilidade Sesc Pinheiros, 2019 Oficina e Mostra de artesanato Guarani Mbya Sesc São Carlos, 2023 Kunhangue Arandu: a sabedoria das mulheres -Cinema indígena Festival de Cinema 2023 Mulheres Indígenas - Cinema Indígena Kunhangue Arandu: a sabedoria das mulheres, Sesc TV Kunhangue Arandu: a sabedoria das mulheres - Cinema Indígena Sesc São Carlos, 2023 Projeto Mbya Arandu: a sabedoria Guarani Mbya - Oficina Sesc São Carlos, 2023 Corpo Sobre Tela, de Marcos Abranches -Produção nacional Sesc Consolação, Corpo Sobre Tela, de Marcos Abranches -Produção nacional Sesc Consolação, Parceiros/Apoios Up
- Huacachina, Peru | Cristina Floria
Huacachina Deserto de Ica Huacachina está localizada na província de Ica, no Peru. Tem uma população permanente de cerca de 100 pessoas. Diz a lenda local, que enquanto uma bela princesa nativa se banhava na piscina, ela foi presa por um jovem caçador. Na fuga da princesa, a água da piscina em que ela se banhava tornou-se uma lagoa, e enquanto ela fugia as dobras do seu manto, que se contorciam enquanto ela corria, tornaram-se as dunas de areia ao redor da lagoa. A princesa se transformou em uma bela sereia que ainda vive nas águas da lagoa de Huacachina. O nosso propósito é compartilhar roteiros de viagem, que foram elaborados para as minhas viagens em particular, mas que podem ser perfeitamente adaptados de acordo com os seus interesses, sem a pretensão de trazer informações sobre hospedagem, restaurantes, moeda local, melhor época para viajar, documentos necessários etc. Chamado de "Oásis da América". É um pequeno oásis cercado por dunas de areia. Foi construída em torno de um pequeno lago natural no deserto. O que fazer em Huacachina Os passeios de buggy e sandboard . O passeio de buggy é com muito emoção, os bugueiros entram com tudo nas dunas, é uma verdadeira aventura com muita adrenalina. As dunas podem chegar a 30 m de altura. O sandbord, nada mais é que a descida das dunas sob uma prancha, geralmente está incluído no buggy. Este passeio está incluído no roteiro da Peru Hop , com direito a apreciar o belíssimo por do sol, após as aventuras sobre as areias do deserto de Ica. Caminhar ao redor do lago sem pressa e apreciar a vista, pela manhã ou após o passeio pelas dunas é uma ótima pedida. Clique na imagem para ampliar. EXPLORAR Lima, Peru Paracas, Peru Nasca, Peru Chinchero, Peru Cusco Peru Machu Picchu, Peru Vale Sagrado dos Incas, Peru Vale Sul de Cusco, Peru Up
- Humahuaca e Iruya | Cristina Floria
Humauaca e Iruya Argentina O Noroeste Argentino se caracteriza por seus diferentes ambientes geográficos ou unidades geoculturais, conhecidas como Puna, Vales e Quebradas e Chaco, imbricadas dentro de duas unidades maiores definida como Área Andina e Grande Chaco. As características geográficas, históricas e culturais, desde o passado pré-hispânco, estão fragmentadas de maneira artificial, como consequência do processo histórico e político ocorrido com a chegada dos espanhóis em território Argentino. O termo"Quebrada"quer dizer vale profundo, declive feito pela água. A região desde sempre foi um ponto de comunicação econômica, social e cultural. É habitada há mais de 10.000 anos, desde que aí se estabeleceu um pequeno aldeamento de caçadores-recolectores . Foi uma rota de caravanas para o Império Inka no século XV, e depois tornou-se uma importante ligação entre o Vice-reino do Rio da Prata e o Vice-Reino do Peru , bem como palco para algumas das batalhas da Guerra da Independência Argentina . Como chegar? Partindo de Salta tem ônibus intermunicipais que saem do Terminal Rodoviário de Salta , que fica bem próximo ao Teleférico. Utilizei os serviços da Empresa Balut, ônibus confortável, com várias opções de horário para Humahuaca. O nosso propósito é compartilhar roteiros de viagem, que foram elaborados para as minhas viagens em particular, mas que podem ser perfeitamente adaptados de acordo com os seus interesses, sem a pretensão de trazer informações sobre hospedagem, moeda local, melhor época para viajar, documentos necessários etc. Terminal Rodoviário de Humahuaca The peoplesChané ,wichi ,Guarani ,Qon (Toba )cry ,Chulup i,Andean Kolla ,Diaguita people ,Atacama , among others, recognized themselves as originating in the last Population Census of 2010. Therefore, pre-existing in the formation of the Argentine Nation State (1853-1880). In the current National Constitution of 1994, in Art. 74, Item 17 and Provinçal of 1986, Art.15, the right to land, identity and culture of these peoples is recognized, therefore they are protagonists of their history. The estimate of the population of native peoples in Argentina, according to the last census, is 955.32 people. In Salta Province there are 79,204 people, which corresponds to 6.5% of the population that recognizes itself as indigenous. This corresponds to almost three times the national average, which is 2.4%. These figures indicate that there is a process of self-recognition and also recognition by the State of the population of native peoples in the country. Source: Salta Museum of Anthropology The Argentine Northwest is characterized by its different geographic environments or geocultural units, known as Puna, Valleys and Quebradas and Chaco, intertwined within of two larger units defined as the Andean Area and Grande Chaco, with geographical, historical and cultural characteristics from the pre-Hispanic past, artificially fragmented as a result of the historical and political process that occurred with the arrival of the Spaniards in Argentine territory. One of the most beautiful places in this region is undoubtedly the Quebrada de Humahuaca, valley in the Province of Jujuy, which was declared by UNESCO in 2003 as c as a World Heritage Site. The term "Quebrada" means deep valley, slope made by water. The region has always been a point of economic, social and cultural communication. It has been inhabited for over 10,000 years, since a small village was established de hunter-gatherers . It was a caravan route for o Inka Empire no XV century . Afterwards, it became an important link between o Viceroyalty of the River Plate and o Viceroyalty of Peru , as well as playing host to some of the battles da Argentine War of Independence . O que fazer em Humahuaca Conhecer a Serrania de Hornicol , Patrimônio Mudial da Humanidade, em 2003. O cerro tem 14 cores, fica a 4.350 metros de altura acima do nível do mar. Um dos lugares mais incríveis do mundo, ficaria ali o dia inteiro apreciando os cerros coloridos! No terminal rodoviário tem vários motoristas locais que oferecem o passeio até o local, que fica a 45Km de Humahuaca. É a forma mais econômica de fazer este passeio turístico. A Quebrada de Humahuaca é um dos lugares mais lindos desta região! Conhecer Iruya , que fica a cerca de 3 horas de viagem partindo de Humahuaca, de ônibus urbano. As passagens são vendidas no terminal rodoviário. Fique atento porque são 2 a 3 horários diários. Uma aventura que merece ser vivida! Serrania do Hornicol Iruya Clique na imagem para ampliar e ter acesso às informações sobre Humauaca, Iruya e arredores. EXPLORAR Salta, Argentina Purmamarca, Argentina Deserto do Atacama, Chile Up
- Rio Tapajós | Cristina Floria
Rio Tapajós Amazônia - Pará The Tapajós River rises at state do Mato Grosso , lard part of state do For and flows into Amazon river. The Tapajós river basin covers 6% of the waters of amazon basin , being the fifth largest basin in the system. The length of the Tapajós River is 1,784 meters. The name Tapajós originates from the Tapajó indigenous people. Illegal mining in the Amazon, both on land and on rivers (rafts), has grown in recent years. The Tapajós Basin is one of the regions where this growth has been most expressive in Brazil, and it is where the mining area has tripled in the last 10 years, growing to the equivalent of an area the size of the city of Porto Alegre. Clique na imagem para ampliar e ter acesso às informações sobre alguns locais maravilhosos, às margens do Rio Tapajós, que você precisa conhecer! EXPLORE Canal do Jari and Enchanted Forest Floresta Encantada, Brasil santarem Alter do Chão Up
- Cristina Flória - Fotografia
Piõ Höimanazé the Xavante woman in her art Etenhiritipa Village, MT The film reveals the wealth of knowledge that the A'uwê warriors, self-denominated Xavante, have preserved for thousands of years. Its secrets and the art of living, Höimanazé, which are transmitted from generation to generation until the present day. It contributes to elucidate what the indigenous feminine universe raises within us, for an understanding of being human, of being a woman. To read Cristina Flória's interview with Revista Planeta, Click here To watch, Click here clique na imagem para ampliar Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Piõ Höimanazé: A Mulher Xavante em sua Arte Média Metragem CREDITS direction and production: CRISTINA FLORIA images: JORGE PRODOTI XAVANTE, CAIMI XAVANTE, ESTEVÃO NUNES TUTÚ, NEIVAS ORTEGA edit: ESTEVÃO NUNES TUTU production direction and script: CRISTINA FLORIA realization:A 2.0 ARTISTIC PRODUCTIONS coproduction: SESC TV and A 2.0 ARTISICAL PRODUCTIONS DATASHEET duration: 40 min year: 2008 language: a'uwê subtitle: portuguese, english To watch the movie Click here AWARDS Best Indigenous Film, Mosquitão Trophy, Cine Clube Mosquito, Cabo Frio, RJ, 2019 Best Film at the Viva Floresta Viva Exhibition, at the III Film Festival in Floresta, Alta Floresta, MT, 2009 Best Medium Film, at the III Festival de Cinema na Floresta, Alta Floresta, MT, 2009 Best Film by the Popular Jury at the 1st Recife Ethnographic Film Festival, 2009 Up
- Elaboração de Projetos Culturais | Cristina Floria
Realizamos no mês de agosto mais uma edição do Curso Elaborando Projetos Culturais para Povos Indígenas , com a produção da A 2.0 Produções Artisticas e com a realização do Sesc Pinheiros . Recebemos mais de 400 inscrições, comprovando, assim, a grande demanda existente e a necessidade de fortalecer iniciativas como esta. Esperamos continuar oferecendo esta oportunidade para o maior número possível de participantes indígenas, e fortalecer a rede de produtores culturais indígenas. Clique aqui para acessar a matéria sobre o curso no Link do portal do MinC. Programação do Curso na edição 2024 06/08 – terça-feira / 19h às 21h Panorama sobre as Produções Indígenas Palestrante: Naine Terena, com a participação da Karina Gama, diretora de Promoção da Diversidade Cultural do MinC 07/08 – quarta-feira / 19h às 21h Escrevendo e produzindo o projeto cultural Palestrante: Karuá Tapuia-Tarairiú 13 e 14/08 – terça-feira e quarta-feira / 19h às 21h Planejamento de Custos e Prestação de Contas Palestrante: Eliane Xunakalo 20/08 – terça-feira / 19h às 21h Fontes de financiamento - As possibilidades e os desafios da produção cultural indígena na Política das fontes de investimento. Palestrante: Eva Potiguara 21/08 – quarta-feira / 19h às 21h Fontes de financiamento II Palestrante: Braulina Baniwa 27/08 – terça-feira / 19h às 21h Ações de Mídia Palestrante: Anápuàka Tupinamba Curadoria: Cristina Flória e Jailton Carvalho Produção: A 2.0 Produções Artísticas Realização: Sesc Pinheiros, SP Up
- Cristina Flória
YOUTUBE CHANNEL Up
- oficinas | Cristina Floria
OFICINAS clique na imagem para ampliar Mbya Arandu: a Sabedoria Guarani Mbya foto: Cristina Flória Mbya Arandu: a Sabedoria Guarani Mbya foto: Cristina Flória Mbya Arandu: a Sabedoria Guarani Mbya foto: Cristina Flória Mbya Arandu: a Sabedoria Guarani Mbya foto: Cristina Flória Mbya Arandu: a Sabedoria Guarani Mbya foto: Cristina Flória Mbya Arandu: a Sabedoria Guarani Mbya foto: Cristina Flória Mbya Arandu: a Sabedoria Guarani Mbya foto: Cristina Flória Mbya Arandu: a Sabedoria Guarani Mbya foto: Cristina Flória Mbya Arandu: a Sabedoria Guarani Mbya foto: Cristina Flória Mbya Arandu: a Sabedoria Guarani Mbya foto: Cristina Flória Mbya Arandu: a Sabedoria Guarani Mbya foto: Cristina Flória Mbya Arandu: a Sabedoria Guarani Mbya foto: Cristina Flória Mbya Arandu: a Sabedoria Guarani Mbya foto: Cristina Flória Mbya Arandu: a Sabedoria Guarani Mbya foto: Cristina Flória Mbya Arandu: a Sabedoria Guarani Mbya foto: Cristina Flória Warã - Sesc Pinheiros foto: Cristina Flória Warã - Roda de Conversas foto: Lucas Flória Warã - Roda de Conversas foto: Cristina Flória Warã - Roda de Conversas foto: Cristina Flória Warã - Roda de Conversas foto: Cristina Flória Warã - Roda de Conversas foto: Cristina Flória Warã - Roda de Conversas foto: Lucas Flória Warã - Roda de Conversas foto: Cristina Flória Warã - Roda de Conversas foto: Lucas Flória Warã - Roda de Conversas foto: Lucas Flória Warã - Roda de Conversas foto: Cristina Flória Warã - Roda de Conversas foto: Lucas Flória Warã - Cinema Indígena foto: Cristina Flória Warã - Cinema Indígena foto: Cristina Flória Warã - Oficina Xavante Warã - Oficina Xavante Warã - Oficina Xavante Warã - Oficina Xavante Warã - Oficina Xavante Warã - Oficina Xavante Warã - Oficina Xavante foto: Cristina Flória Warã - Oficina Xavante Warã - Oficina Xavante Warã - Oficina Xavante Warã - Oficina Xavante Warã - Oficina Xavante Warã - Oficina Xavante Warã - Oficina Xavante Warã - Oficina Guarani foto: Cristina Flória Warã - Oficina Guarani foto: Cristina Flória Warã - Oficina Guarani foto: Cristina Flória Warã - Oficina Guarani foto: Cristina Flória Warã - Oficina Krahô foto: Cristina Flória Warã - Oficina Krahô foto: Cristina Flória Warã - Oficina Krahô foto: Cristina Flória Warã - Oficina Krahô foto: Cristina Flória Warã - Oficina Krahô foto: Cristina Flória Warã - Oficina Krahô foto: Lucas Flória Warã - Oficina Krahô foto: Cristina Flória 1/1 Up
- Cristina Flória - Fotografia
CONTACT Your details have been sent successfully! To send cris.floria@gmail.com +55 16 99765-7863 Facebook @cris_floria https://linktr.ee/cristinafloria Up
- Kunhangue Arandu: a sabedoria das mulher | Cristina Floria
Kunhangue Arandu: the know women's doria It was carried out in the Jaraguá Indigenous Land, in the municipality of São Paulo, in the villages of Tekoa Ytu, Tekoa Pyau, Tekoa Itakupe, Tekoa Yvy Porã and Tekoa Ita Endy. It reveals the universe of Guarani indigenous women, in their fight for the transmission and perpetuation of their culture, and the forms of resistance to maintain the nandereko , the Guarani way of being. clique na imagem para ampliar FESTIVALS: Pará Ethnographic Film Festival CineOP - 16th. Ouro Preto Film Festival XI Pachamama International Festival CineKurumin 2021 1st Dh_fest - Festival of Culture in Human Rights Click here to watch the movie CREDITS testimonials: Ara Mirim Sonia, Arajera Cristina, Araju Ara Poty, Djera Rete Mirim Marcia, Jaxuka Ara Patrícia, Jaxuka Jaci Martins, Jera Poty Ju Eunice, Jerá Poty Virgínia, For Mirim Irene, For Mirim Jaciara, For Yry Geni. participation:Ara Mirim Franciele, Ara Paloma, Ara Poty Mirim Tayune, Djerá Mirim Vanessa, Mari Bolgarim ,To Rete Marilene direction:ALBERTO ALVARES, CRISTINA FLORIA director of photography: ALBERTO ALVARES images: ALBERTO ALVARES, CARLOS SANCHES, CRISTINA FLORIA aerial image and colorist:FABIO FONTES edition:CARLOS SANCHES direct sound:DOUGLAS TEIXEIRA, LUCAS FLORIA mixing:ANDRE "KBELO" SANGIACOMO screenplay, script and production direction: CRISTINA FLORIA leaders: Jam Jekupe Jurandir, Karaí Jekupe Thiago Martins, David Karai Popygua, Verá Mirim Marcio Boggarim, Wera Popygua Nilson da Silva, Sergio Fernandes Guarani Guarani translation and proofreading:Alberto Alvares e Marcio Boggarim revision: Helen Ribeiro Support: Tela Mágica Productions production:A 2.0 Artistic Productions realization:SESC TV DATASHEET duration: 72 minutes year: 2021 Language: Portuguese and Guarani subtitle: portuguese Up
- Santarém | Cristina Floria
SANTARÉM Amazônia - Pará It is located at the confluence of dos rivers Tapajós e Amazon, na Lower Amazon Mesoregion . Known poetically as "Pearl of Tapajós". The European presence in the mouth of the region Ipixuna river, atual Tapajós, begins in mid- 1542. It is one of the oldest and culturally significant cities in Pará. The region comprising Santarém and Alter do Chão was inhabited by the Tapajó indigenous peoples. Acesso A modalidade hidroviária é o mais importante meio de locomoção de passageiros e transporte de cargas devido à existência dos vários rios que formam a rede hidrográfica (Amazonas, Tapajós, Arapiuns, Curuá-Una, Moju e Mojuí). Embarcações de médio porte fazem a navegação fluvial entre os municípios. Está a 880 Km de Belém e 756 km de Manaus. Santarém é servida pelo Aeroporto Internacional Maestro Wilson Fonseca , o quinto mais movimentado aeroporto do Norte do país. Fica a 15 quilômetros do centro da cidade . Por via terrestre o acesso até Cuiabá, capital do estado do Mato Grosso, é possível através da BR-163. O nosso propósito é compartilhar roteiros de viagem, que foram elaborados para as minhas viagens em particular, mas que podem ser perfeitamente adaptados de acordo com os seus interesses, sem a pretensão de trazer informações sobre hospedagem, restaurantes, melhor época para viajar etc. O que fazer em Santarém? Ver o encontro das águas dos Rios Tapajós e Amazonas é algo imperdível! Pode ser apreciado dos Hotéis que ficam na Orla de Santarém ou em suas proximidades. Visitar o Centro Cultural João Fona . Andar pela Orla e apreciar o belíssimo por do sol! clique na imagem para ampliar EXPLORAR Tapajós Alter do Chão Jardim Vitória-Régia - Canal do Jari, Brasil Floresta Encantada, Brasil Up